Encore Voices is a complete voice-over and lip-sync dubbing company
Encore Voices, a S corporation, was founded 10 years ago and quickly became a leader in the French dubbing industry. Today, we specialize in Live Action English Dubbing, French, French-Canadian, Italian, German, and Castilian Spanish. We are proud of our work values and fairness, and of giving back to the acting community. We truly believe in teamwork, giving people a chance, and treating everyone with respect.
Charles is a French-born actor and voice director. He has dubbed dozens of famous actors in French in more than 300 films. Charles’ work has brought him consulting contracts for many entertainment companies. In search of the best tool for lipsync dubbing, Charles has developed with VoiceQ, the first interactive rythmo-band on the market. He also created the course "Learning French through acting" developped at Calstate LA and Middlebury College. When he is not in the studio, Charles fulfills his competitive nature by road racing his motorcycle on the race track. Email
French-American, Fannie has been in the entertainment business for
the last 28 years as an actor, singer, writer and producer. She was fortunate to be directed by Cedric Klapisch (Peril Jeune), James Cameron (Titanic) and Francis Coppola (Distant Vision).
As the Co-owner of CEO’z Prod Label in Paris 8, she produced Pop-Rock-Alternatives albums and Music Videos.
Fannie was introduced to Charles Fathy in 2018, quickly they started
to collaborate with the same creative vision. Fannie’s desire is to see Encore Voices grow and give any well
trained actor the possibility to enjoy the dubbing exercise through
high end European series and features. Email
Sound Engineer, Linguistic Advisor (en)
Alan has over a decade of experience as a sound engineer, musician, and educator. After graduating from Los Angeles Valley College’s Commercial Music program, he modernized the college’s recording studios and developed their advanced music technology curriculum. Alan is the author of the textbook, Digital Audio Recording 2: Pro Tools and Large Ensembles, part of the Quimby House series on music technology. When he’s not producing local bands, Alan records & mixes dubs for film, television, and streaming platforms. After working with Encore Voices for several years, Alan looks forward to recording in Charles’ coveted “live” room… if they can find a studio crazy enough to build it.
Marketing Director & French-Canadian Dubbing Producer
Highly dynamic marketing director, Mukta offers innovative and creative solutions to reach new clients and meet their needs. She is a results-oriented leader with a special talent for client relations; always assuring their upmost satisfaction. Originally from Montréal, Mukta has also been working as a voice-actor in Los Angeles for the last 10 years. She was the French-Canadian voice of several major companies such as iTunes Radio, Swarovski, Pampers and Vegas.com, and is the Supervisor of the French-Canadian projects at Encore Voices; ensuring the accuracy of her mother tongue. Email
Dubbing Producer (it)
Italian-native, Luciano handled all aspects of movie dubbing in his 2-decade career, from script translation and adaptation to casting, direction and lip-sync dub for hundreds of movies. In 1993 he became the host of the radio show “Buona Domenica”, on air every Sunday morning on KTYM 1460 AM for more than 10 years, while working as a radio correspondent from the US for some of the most important Italian radio networks, like Radio Rai, Radio Vaticana, Radio 24 and Radio Montecarlo. He also worked as dialect coach with Antonio Banderas for the Italian dubbing of Puss in Boots (2011), and with Joe Bastianich for the Italian version of Master Chef (2014). He’s currently adapting theme songs in Italian for several Dreamworks’ animation series.
With impressive experience working in production for NBC and Technicolor, Guillaume brings a deep creative knowledge of the industry to Encore Voices' team. The list of content he previously worked on includes Unbreakable Kimmy Smith, Better Call Saul, Sense8, Narcos, House of Cards, etc. At Encore Voices Guillaume makes sure that all individuals involved in the dubbing process have the material they need to work in good conditions, at all levels of production. Starting from the adaptors working on the script creation for lip-sync dubbing, the casting director, actors, dubbing directors and sound engineer.
Dubbing Producer (de)
Kai has produced more than 200 feature film dubs into German over the past 18 years. He has extensive experience with translations, lip sync adaptations casting, directing and as a voice talent. In the fall of 2017 he started working for Encore Voices and has produced German versions of multiple whole seasons of content for the company since.
Entertainment Agent (Beijing)
Working as an Entertainment agent in China, Vincent Fischer has been living in Beijing for 5 years, where he represents Western entertainment firms towards Chinese producers, distributors and broadcasters. After earning a BAA from a Montreal HEC business, Vincent worked 18 years in Montreal, New York and London, where he has been a major player in sponsorship and events production. Vincent moved to Paris in 2004 as an endorsement executive, signing large global deals such as Penelope Cruz for Honda or George Clooney for Nespresso. He then started the entertainment agency ECI in 2009. Email
Founding partner, Certified Interpreter
Born in Paris, Fabienne started her career in Marketing. After completing her MBA at HEC and the Kellogg Graduate School of Management in Chicago, she settled in Los Angeles where she held several marketing positions prior to becoming the co-founder of Encore Voices. A voice talent in her own right, Fabienne is the French female voice for clients as diverse as Herbalife, Huggies and Hyundai. With an MA in English, Fabienne is also a film translator and voice coach for actors wanting to rehearse their French lines.
Monia Ayachi, Dubbing Director (fr-en) - Translation & Adaptation Director
Djamel Bennecib, Translation Director (fr-en)
Valeria Zunzun, Dubbing Director (fr)
Sergine Dumais, Dubbing Director (fr-CA)